Maďarič menoval šéfa SĽUK-u a odvolal šéfa národnej knižnice

Juraj Hamar je novým šéfom Slovenského ľudového umeleckého kolektívu (SĽUK). Novému riaditeľovi SĽUK-u dnes odovzdal minister kultúry Marek Maďarič menovací dekrét. Ako ďalej agentúru SITA informoval tlačový referát Ministerstva kultúry SR, pri tejto príležitosti vyzval Marek Maďarič Hamara pred zamestnancami súboru k rozšíreniu náplne činnosti a programovej koncepcie SĽUK-u tak, “aby táto inštitúcia nielen prezentovala na profesionálnej úrovni tradičnú ľudovú kultúru, ale aby prevzala na seba aj úlohu starostlivosti o ňu”. Juraj Hamar vo funkcii nahrádza Petra Litomerického, ktorý ešte v decembri 2009 požiadal ministra kultúry o uvoľnenie z funkcie riaditeľa SĽUK-u dohodou k 28. februáru.

V stredu šéf rezortu kultúry odvolal z funkcie generálneho riaditeľa Slovenskej národnej knižnice (SNK) Dušana Katuščáka. Ako agentúru SITA informovalo ministerstvo kultúry, “hlavným dôvodom je neschopnosť generálneho riaditeľa Slovenskej národnej knižnice zabezpečiť komplexné podklady pre výstavbu Integrovaného konzervačného centra pri SNK tak, aby vláda SR mohla schváliť jeho výstavbu vrátane potrebných investícií, čím generálny riaditeľ SNK oddialil výstavbu a prevádzku tohto pracoviska potrebného na ošetrenie poškodených a ohrozených knižničných a archívnych dokumentov. Dôvodom je aj to, že Ministerstvo kultúry SR nebolo zo strany SNK včas upozornené na finančné riziká výstavby detašovaného pracoviska SNK vo Vrútkach, čo má za následok, že na jeho dofinancovanie dnes chýba 3,6 mil. €. Okrem toho na základe aktuálneho vyjadrenia Ministerstva výstavby a regionálneho rozvoja SR SNK porušila začatím výstavby tohto pracoviska zákon č. 254/1998 Z. z. o verejných prácach, pretože včas nepožiadala o zaradenie tejto verejnej práce do Rozvojového programu priorít verejných prác”.


Katuščák bol proti vyvážaniu dokumentov ohrozených pre kyslosť papiera na odkyslovanie za hranice Slovenska. Presadzoval vybudovanie slovenského centra na odkyslovanie papiera. Pre denník SME Katuščák povedal „každá krajina na tom pracuje sama. Národný egoizmus aj kultúrny imperializmus v Európe stále existujú. Zamietli sme vývoz. Aj mňa pán minister Maďarič lámal, prečo by sme to vraj nevyviezli do Nemecka. Povedal som: v žiadnom prípade.“


“Jednoducho to neprichádza do úvahy. Neuznal to. Ak to vláda neschváli, tak sa knihy rozpadnú. Táto národná vláda sa tvári, že jej strašne záleží na kultúrnom dedičstve, tak majú šancu to dokázať ,“ citovalo ďalej Katuščáka SME v článku Maďarič tlačí knihy za hranice zverejnenom vo vydaní denníka zo 6. marca.

Nové články 1x za mesiac na váš eMail.

Nerozosielame spam! Prečítajte si naše podmienky použitia.

Súvisiace články

VÝROČNÁ SPRÁVA SNK za rok 2000

4 ČINNOSTI (PRODUKTY) ORGANIZÁCIE A ICH NÁKLADY 4.1 Ústav knižničných fondov 4.1.1 Stále činnosti: Akvizícia všetkých typov dokumentov, budovanie fondu študovní a príručných knižníc, budovanie databázy dodávateľov, deziderát a nahlásených kníh, Nákupná a oceňovacia komisia, Akvizičná komisia, budovanie vzájomných výmenných vzťahov v rámci MVD, získavanie dokumentov podľa požiadaviek zahraničných partnerov, tvorba ponukových zoznamov multiplikátnych a neprofilových dokumentov, správa fondu MVD, správa majetkovoprávnej evidencie…

MEDZINÁRODNÉ AKTIVITY SLOVENSKEJ NÁRODNEJ KNIŽNICE V MATICI SLOVENSKEJ

Knižnice v súčasnosti všeobecne prechádzajú zložitým obdobím zmien. Medzi tieto zmeny patrí najmä rýchly vývoj informačných technológií, informačná explózia prejavujúca sa stúpajúcim počtom publikovaných dokumentov, meniaca sa ekonomická situácia, keď knižnice dostávajú do rozpočtov stále menej finančných prostriedkov pri stále stúpajúcich cenách kníh a najmä časopisov ako aj iného knižničného materiálu a nakupovaných služieb a stále vyšších požiadavkách na kvalitu poskytovaných knižničných služieb…

SPRÁVA O ČINNOSTI IFLA ZA ROKY 1997-1999

Predkladaná správa – už druhá v poradí – prináša prehľad o činnosti vrcholnej medzinárodnej knihovníckej inštitúcie z obdobia medzi dvomi zasadnutiami Výkonného výboru IFLA. Zároveň je vynikajúcou príležitosťou na predstavenie IFLA a jej zložiek, jej profesionálnych programov a projektov. Je tak významným zdrojom informácií z oblasti knihovníckej profesie spolu s webovskou stránkou (http://www.ifla.org) a jej zmrazenou” verziou na CD-ROMe IFLANET Unplugged”…